笔趣阁 > 科幻小说 > 无限之爱萌 > 13 真正的神到底是谁

13 真正的神到底是谁

上一章无限之爱萌章节目录下一章
00:00
13 真正的神到底是谁 2013-09-26 “凉宫春日是神?不,我倒不这么看。”

在“头脑风暴”式的自由讨论过程中,楚轩突然打断了几人之间的对话,提出了一个崭新的见解。

“我认为,‘阿虚’更有可能是真正的神。”

“什、什么?阿虚怎么会是神呢?他没有任何能力,只是个普通人而已……”

“这些表象并不重要,我看的是现象中隐藏的本质。”[

楚轩了一下反光的眼镜,对立即就下意识地反驳的李明远做了个“制止”的手势,接着分析了下去。

“从小说的本质上来看,

在东方式思维中,需要避讳的名字是尊长的本名,否则就是对其不敬。

而在西方式思维中需要避讳的名字则是神和恶魔的真名,西方人认为神和恶魔的真名是有魔力的,所以不能够直接说出来。

身为日本人的作者,比中国人更多地受到了西方文化的熏陶。只要结合这一背景来看,就可以解读出作者的用意:

之所以始终不写出阿虚的真名,是因为神的真名需要避讳。

他其实一直在通过这种方式来暗示,阿虚才是真正的神。

这一写作手法又非常符合日本式的独特审美外表是现在流行于日本的西方文化,而骨子里却是东方文化的含蓄情趣。

再联系我之前所说的‘东方式思维的作者不光注意字里行间的暗示和隐喻,还要考虑到‘文字’本身所表达出的含意’这点,分析一下阿虚这个名字,还可以得出一个更大胆的论来

那就是所有的一切,其实都只是‘阿虚’的梦罢了,是虚幻不实的。

这样一来,‘阿虚’这个受到日本出版社承认的官方中文版译名,也就具有了由名字本身做表达出的含意。

虚。

这一点很符合东方式思维日本人和我们中国人一样,在起名时也很注重名字本身所蕴含的深意。

另一方面,如果从日文的角度来分析的话,‘阿虚’的キョン再加上个シ,便成了キョンシ这个词。按照日本人取昵称和绰号的习惯,省略第二个音节,就可以读作キョン。

而キョンシ的中文含意,就是僵尸。

结合文中反复提到的‘三年前’这个重要的时间点,最后可以得出的这样一个假设:

阿虚在三年前因为某种意外比如像《凉宫春日的消失》剧情中那样,变成了类似僵尸一样,明明大脑已经死亡,身体却还能活动的状态也就是植物人。之后发生的一切,都是他的梦。

正因为这个梦中的世界是三年前才形成的,所以这个世界中的所有势力不管有多大能耐,最远也只能回溯到三年前。

而既然阿虚是这个梦的主人,那么他自然就是这个梦中世界的神了。只不过他这个神的愿望不是当主角,而是当跟班。

当然,这只不过是我的测罢了,作者的想法未必就是这样。”

“这……难、难道我们现在其实是在阿虚的梦中世界?”

“没有足够的信息支持,这也只能当作一个可能性来参考。不用太过在意,暂时把我的这个测当作危言耸听也没关系。”[
上一章无限之爱萌章节目录下一章